Carl Jacobsen’s Correspondence Archive
1908-06-27
Sender
Carl Jacobsen
Recipient
Vilhelm von Heydebrand
Document content
Awaiting summary
Transcription
Herrn Wilh. v. Heydebrand
Im Besitz Ihren ght Kart von 19ds habe ich das Vergnügen Ihnen mitzutheilen dass ࿕ ein uraltes Zeichen ist dessen Ursprung nicht festgestellt ist.
Vom Anfange ist es ein heiliges Zeichen später ist es als Decoration angewendet.
Man hat es soweit ich weis noch nicht im antiken Ægypten gefunden - sonst überall. Z in Troja, Indien Japan China Pompei Island. Runensteine u.s.w.
Die erste Christen haben es als ein Symbol des Jesuskreuzes sehr ... verwendet.
Hochachtungsvoll
Carl Jacobsen
Translation
Hr. Wilh. v. Heydebrand
I besiddelse af Deres ærede brevkort fra 19ds har jeg fornøjelsen at meddele Dem, at ࿕ er et gammelt tegn, hvis oprindelse ikke er fastslået.
Fra begyndelsen er det et helligt tegn, senere bruges det som dekoration.
Så vidt jeg ved, er det ikke fundet i det gamle Egypten - alle andre steder. F.eks. i Troja, Indien Japan Kina Pompei, Island. Runesten osv.
De tidlige kristne brugte det som et symbol på Jesu kors.
Med venlig hilsen
Carl Jacobsen